Беговые лыжи | Новые фото

Элдар Рённинг и Татьяна Маннима выиграли 43-й Тарту марафон

Главный фаворит 43 Тартуского марафон, четырехкратный чемпион мира норвежец Элдар Рённинг подтвердил свой звездный статус и одержал уверенную победу на дистанции 63 км классическим стилем из Отепя до Элвы. В финишной разборке он одолел своего соотечественника, специалиста марафонских дисциплин Аудуна Лаугаланда. Женскую гонку выиграла хозяйка трассы Татьяна Маннима, уже побеждавшая в Тарту марафоне 10 лет назад.

"Чудесная гонка, очень хорошая трасса и организация - я даже могу сказать, что лучше, чем на Васалоппет", - похвалил Рённинг организаторов. "Вполне возможно, что я никогда до этого не соревновался на такой хорошей трассе на такой длинной дистанции. Я буду всем в Норвегии рекомендовать посещать Тарту марафон".

Время победителя стало одним из самых быстрых за последние годы - 2:43:41. Аудун Лаугаланд остановил секундомер на 2:43:57, а обладатель третьего места Мартти Химма показал 2:48:41.

Почти половину дистанции лидирующая группа состояла из шести человек: норвежцев Рённинга, Лаугаланда и Мартина Хаммера, эстонцев Алго Кярпа и Мартти Химмы и белоруса Алексея Иванова. Перед питательным пунктом в Палу (15 км до финиша) Рённинг и Лаугаланд сделали рывок и решали судьбу гонки между собой на последнем километре.

"Я старался измотать Элдара длинным спуртом, но не получилось. На последнем километре он обогнал меня", - сказал финишировавший вторым Лаугаланд.

Судьба третьего места решалась в противостоянии Химмы, Кярпа и Хаммер, и перед самой финишной чертой Химма всё-таки смог склонить чашу весов в свою пользу, попав на пьедестал почета Тарту марафона впервые с 2006 года. "Для меня это третье место равно победе, я очень счастлив", - заявил эстонец.

Из-за неудачного выбора лыж один из фаворитов гонки Алго Кярп потерпел поражение. "Честно говоря, я очень разочарован своим сегодняшним выступлением. Ключевой момент для меня сегодня произошел еще до старта, когда я выбрал лыжи с мазью держания, и по сравнению с соперниками они ехали значительно хуже", - рассказал Кярп.

Первой из женщин на финиш пришла хозяйка трассы Татьяна Маннима, которая также выиграла французский марафон Трансжурасьен неделю назад. "Сегодня крайне важно было выбрать правильные лыжи. Я очень благодарна смазчиками, которые помогли мне это сделать", - сказала Маннима, которая после сегодняшней победы вышла в лидеры женского розыгрыша Кубка марафонов ФИС. "Победа в Кубке марафонов ФИС для меня главная цель в этом году".

Маннима опередила ближайшую преследовательницу Антонеллу Конфортолу из Италии почти на пять минут, а третью - свою соотечественницу Триин Оясте - на семь.

В гонке приняло участие 6370: 4994 - на дистанции 63 км, и 1374 - на дистанции 31 км.

Пресс-служба Тартуского марафона

FotoTarmoHaud.jpg

41 8804 Андрей Краснов 15.02.2015 18:13
Рейтинг: 0 0 0

Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.

Рывок Элдара примерно за километр до финиша в какой-то мере мне напомнил рывок Андерса Окланда на Васалоппет 2004 когда лидировавший эстонец Рауль Олле чуть расслабился, решив немного снизить темп, а Андерс это почувствовал, включился и работал на износ до самого финиша.
Но сегодня правда и рывок и дистанция были намного короче.
Хм.....странный какой-то этот Аудун Лаугаланд.

"Я старался измотать Элдара длинным спуртом, но не получилось. На последнем километре он обогнал меня", - сказал финишировавший вторым Лаугаланд.

До рывка Рённинга темп был крейсерским, но не внатяг. И разве такого опытного члена сборной Норвегии можно убить крейсерской скоростью?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
15.02.2015 19:02
А у нас вот такие финишёры  :)
http://s004.radikal.ru/i206/1502/59/57d7bab098f2.jpg
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
А ведь Рённинг тоже бежал на мази. Значит дело было в выборе мази.:)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
15.02.2015 20:42
Дело было в лыжнике - Реннинг и Кярп - разница все таки есть. :D
В последнее время Эльдар стал сдавать - а ведь раньше он был в мировой классике одним из лучших.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
15.02.2015 21:41
А кто сильнее в классике Нортуг или Олсон? Вылегжани или Петерсон?, Колонья или Полторанин?, Сундбю или Белов? Да как миниум дюжина очень равных лыжников в мире есть сейчас и Ренинг в эту дюжину входит!!
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
15.02.2015 22:17
Лена, там, кроме Андрея, ещё целый десант, в том числе и Всеволод Соловьёв, с которым они на пару иногда комментаруют кубок мира)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
15.02.2015 23:01
Севу не видела, а десант был 8)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
15.02.2015 23:02
Но на эту фотку то двое попали, там впереди Краснова Сергей Медведев финиширует ;-)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
"Тарту марафон" вместо "Тартуский марафон" - алматы пошли косяком на нерест.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
А почему нельзя Тарту марафон ?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Потому, что есть нормы русского языка. Потому, что за Ломоносова, Пушкина и Даля очень обидно. Потому, что русский журналист, как и преподаватель русского языка, это - "преподаватель русской словесности, в конце-концов". Потому, что если не мы будем противостоять варварству, то кто ?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Если марафон был бы Тартуский, то окончание слова "Tartu" будет изменено. А так, я считаю, возможны оба варианта написания марафона.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
16.02.2015 09:37
Пресс-служба подписалась "Тартуский"
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Михаил Рудберг
16.02.2015 09:37
Пресс-служба подписалась "Тартуский"
Ещё бы, ей не подписаться, если знаменитый семинар, проводимый в Тарту, отродясь назывался "Тартуский". Впрочем, наши мастера печатного слова о его существовании вряд-ли подозревают.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Николаю Кабанену:
Не смешивайте, пожалуйста, флективные системы русского и эстонского языков.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Даешь Тауэрский мост и Нотр-Дам-де-Парижский собор!
Язык меняется, и норму "Тарту марафон" живущие в России используют уже лет 15.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Строго говоря возможно только одно написание "тарту марафон", то есть точная, без искажений, передача оригинального названия на эстонском аналогично "тур де франс" или "тур де ски", но поскольку с советских времен оккупации эстонии повелось писать тартуский марафон, то возможны оба написания.
на мой взгляд, уважение к соседней стране подразумевает только "тарту марафон" равно как и "таллинн", а не советское "таллин". а нашему форумчанину из далекой америки лучше бы для интереса самому пройти тест для мигрантов, совсем оторвался от родного языка, лишние дефисы и запятые направо и налево, зато каков пафос... ломоносов! пушкин!
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Порадовал Фёдор Николаев, заняв высокое 17 место. Вот только, в местах, где стоят камеры. надо соблюдать правила. На повороте перед финишной прямой, Федя увлёкся полуконьком.:). Комментатор трансляции обратил на это внимание и вспомнил жюри. Я насчитал 12 коньковых движений, пока был виден Федя.  Обидно было бы получить дисквал на финише. Зато обыграл на финише грозного финского ветерана Теему Виртанена.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
А марафон традиционно отличный!
Непонятно, как удалось подготовить последние километры при почти полном отсутствии снега в лесу.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Это точно ! Я ехал и все ждал, когда начнется лёд и земля. Так и не увидел :) Видимо, все-таки привезли снег из запасников.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
16.02.2015 13:45
Карен, не удержусь. Такой опытный Grammar-Nazi должен знать, где на клавиатуре Shift. Или это все ради того, чтобы потроллить народ, написав Пушкина с маленькой буквы?

Если чуть более серьезно, будете вы обвинять меня в неуважении к Германии, если я называю Берлинский марафон Берлинским марафоном?

По сути же я, как ни странно, с Вами согласен - как сложилось, так и правильно, а сложилось уже и так и так, вероятно, потому, что "Тартуский марафон" тоже звучит немного коряво.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
да, Дмитрий, вы правы, у АП крен в одну сторону, у меня в другую, у вас видимо золотая середина, на том и остановимся, пока еще просто офф, а не злостный)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
16.02.2015 15:49
Марафон отличный, но лучше бы его все же сократили :) Не пришлось бы 25км с одной палкой догребать :-(
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
16.02.2015 17:35
В марафоне много наших участвовало, причём показали хорошие результаты.

А у Фёдора коньковых движений было не больше, чем у многих лидеров. По букве закона, если снимать, то всех, кто сделал коньковые движения при наличии лыжни. Комментатор почему-то только на Фёдоре акцентировал внимание.

Результат Фёдора впечатляет. Какая-то супермотивация у него.

Алексей Палехов тоже хорош, да и Денис нормально проехал. Рядом Юрий Федюнин, редактор, профессор и др. Просто герои какие-то.

Возможно быстрое скольжение помогло, но это сами участники расскажут.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
16.02.2015 20:03
Тарту - тюркское слово.
Тарту марафон - Тянуть (тащить) марафон.
http://sozdik.kz/ru/dictionary/translate/kk/ru/тарту/
http://www.youtube.com/watch?v=1zy3c-pR7iw
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Карену хачкованяну:

"совсем оторвался от родного языка" ...
Как всегда весьма темпераментно и совсем мимо. Сейчас работаю вплотную с лингвистами: пишу программы для локализации сетевых и почтовых приложений.
Владимир Житенев
16.02.2015 12:04
Даешь Тауэрский мост и Нотр-Дам-де-Парижский собор!
Язык меняется, и норму "Тарту марафон" живущие в России используют уже лет 15.
Разумеется, меняется. Скажем, в начале ХХ века в нём тоже были свои "косяки алматов", вроде существительного "бревэ" и глагола "будировать". Но, ничего, как-то с ними справились. Справимся и с "алматами, топ-десяткой и тартумарафонами".
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
16.02.2015 21:36
Работайте, Андрей- локализация на русский язык не простая задача. Не знаю, дождутся ли россияне когда-нибудь корректной работы Siri (или Cortana) по русски?Это при том, что в Голивуде, самом богатом месте для кино в мире, русские в фильмах говорят фразами типа "на здаровья! " , "какие ваши доказательства" и т д. Или в программе на Garmin, на английское слово ON, которое может иметь разные смыслы в зависимости от контекста, дается один русский перевод ВКЛ (и получается перевод типа ВКЛ вершина):D. Что уж говорить - президенту всея Америки дали перевод ПЕРЕГРУЗКА вместо слова ПЕРЕЗАГРУЗКА:D(reload) для символичной кнопки. Хотя - судя по потому, что происходит в отношениях стран - слово перегрузка оказалось подходящим. Столько народу из России туда уехало - неужели нельзя спросить любого носителя языка?

PS Баррель нужно переводить как "бочка"(нефти)?:D
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Сударю Пшеничникову: ять и твердый знак как должно используете?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Владимир Житенев
16.02.2015 21:57
Сударю Пшеничникову: ять и твердый знак как должно используете?
А, какое отношение ваш вопрос имеет к предмету спора?
Речь-то идёт не о фонетике.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Рустам (Томск)
16.02.2015 21:36
Работайте, Андрей- локализация на русский язык не простая задача. Не знаю, дождутся ли россияне когда-нибудь корректной работы Siri (или Cortana) по русски?
Вряд-ли. Нас слишком мало. Кстати, сейчас, как раз, уезжаю разбираться с творческими достижениями индийских коллег.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Нормальная логика.
Когда житель США, не очень грамотно пользующийся искаженным сто лет назад языком Ломоносова, Пушкина и Даля, поучает тех, кто живет в России и ежедневно говорит и пишет на живом русском, призывая не отклоняться от канонов исконно русской речи - это имеет прямое отношение к теме новости, а когда обнаруживается некоторое несоответствие - сразу перестает ей соответствовать...
Как насчет Нотр-Дам-де-Парижского собора?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Владимиру Житеневу:

Вот, когда вместо выражения "Бородинский хлеб" устоявшейся нормой станет "Бородино хлеб" ( "Тартусский марафон" проив "Тарту маафона";)), вот, тогда ваши "тартумарафны" из категории языкового мусора переместятся в разряд допустимых выражений русского языка.

По поводу беспокоящего вас вопроса - правилный ответ: "Собо́р Пари́жской Богома́тери".

Ну, и о живости, как аргументе.
На заборах и на стенах лифтов носители живого русского языка пишут живым русским языком, однако, брать всё написанное за норму русского языка по причине крайней живости происходящего, представляется весьма легкомысленным.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Владимир Житенев
16.02.2015 21:57
Сударю Пшеничникову: ять и твердый знак как должно используете?
Если вы так настаивете.

В восточнолавянских языках "ер" перестал произносится, как краткий гласный звук в ХII веке и сохранился только в качестве разделиельного знака.
В русском языке "ять" совершнно перестал отличаться в произношении от буквы "е" ко времени нашествия Бонапарта.

Вашим "тартумарафонам" и прочим "алматам" осталось только день простоять, да ночь продержаться.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Андрей, как насчет марафонов в Осло, Улан-удэ, Торонто и Солтлейк-сити ?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Удинский острог, солт-лейк-ситинский облом, ослинский поезд, Торо́нтский университе́т. Это не, я. Это - народ. За исключением поезда - уже установившиеся словосочетания. И без помеси бруклинского с химкинским.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Офигеть, сразу и не поймёшь, что это сайт про лыжный спорт. У меня теперь комплекс будет при написании комментариев:-)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Константин Парфёнов
17.02.2015 09:48
Офигеть, сразу и не поймёшь, что это сайт про лыжный спорт. У меня теперь комплекс будет при написании комментариев
А, не надо. Мы, чай не футболисты или хоккеисты.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
" "ер" перестал произносится,"

Я не специалист русского языка, но слух резануло. Надо бы "Ь" поставить на место.:)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
7-е место занял Ярмо Риссанен, земляк из Куопио. Многократный победитель финских марафонов, призёр ЧФ в эстафете прошлого года. А совсем недавно стал 10-м на ЧФ на классической тридцатке, где наш Саша Артемьев был 16-м. Летом Ярмо занимается триатлоном и велошоссе. Прошлым летом стал призёром международных соревнований по триатлону в этом же Тарту. Тренируется очень много. Я неоднократно засекал время его тренировок зимой, наблюдая из окна. Периодически тренируется по 3,5-4 часа. Конечно, не звёздный мальчик, но марафонец очень крепкий.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Забанен пожизненно.
Николай Кабанен
17.02.2015 10:18
" "ер" перестал произносится,"

Я не специалист русского языка, но слух резануло. Надо бы "Ь" поставить на место.
Да, там много пропущенных букв - с рабочего места вслепую печатаю.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
19.02.2015 11:20
Отчёт от CUBE RUSSIA team наXCTERRA.RU
Ссылка Рейтинг: 0 0 0