Петтер Нортуг: "Одному бежать марафон было бессмысленно, вот я и сделал небольшой перекур..."
На Холменколенском марафоне в очередной раз оригинальный ход сделал молодой и эксцентричный норвежец Петтер Нортуг. Лучшим решением по преодолению 50-километровой дистанции Нортуг счел бег в паре с финским лыжником Сами Яухоярви. А поскольку финн стартовал в полутора минутах позади, Нортуг просто остановился на дистанции, чтобы передохнуть и подождать его.
В итоге у Нортуга получилась отличная гонка. Гонки на 50 километров классикой - это совсем не его дисциплина, но Нортуг сумел уцепиться за Яухоярви, который фактически "вывез" его на 12 место. Но интересно не то, что Нортуг смог продержаться 50 километров за спиной Яухоярви, а то, как он ждал , когда Сами догонит его.
Нортуг просто остановился и стал ждать, пока его догонят те, кто шел сзади:
-Я полностью остановился и стал ждать тех, кто стартовал в более поздних номерах. Это были Мартин Кукал и Сами Яухоярви, - говорит Нортуг.
-Вы остановились и ждали их больше минуты???
-Ну да, я сделал перекур. Ехать одному не было никакого смысла, зато я смог немного отдохнуть, дать передышку мышцам от интенсивной работы.
Перекур Нортуг устроил где-то на седьмом километре дистанции, однако затем просто как клещ вцепился в Яухоярви и не дал ему убежать, даже когда на последнем круге Нортуга стало шатать, и он с трудом мог стоять на лыжах. А на финише Петтер традиционно ускорился и сумел отыграть у Яухоярви пару секунд.
-Я сам себе удивляюсь. На последнем круге у меня все плыло перед глазами, и я едва мог стоять на лыжах.
После финиша Нортуг рухнул на снег и пролежал мину пять, пока кто-то из судей не не накинул на него куртку и не помог подняться. По словам Петтера, он никогда в жизни так не уставал, но у него есть еще 14 лет, чтобы победить в этой гонке:
-Одд Бьорн сегодня впервые в жизни победил в Холменколленском марафоне, поэтому у меня еще 14 лет в запасе, чтобы покорить эту спортивную вершину. Марафон - это настоящая мужская гонка! Она для тех у кого грудь уже волосатая!
Сообщает
www.fasterskier.com
Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.
Не ругайте пианиста, он играет как умеет (с).
Какая форма, такие и выступления.
Судя по результатам, кое-кто за время гонки проделывал это по нескольку раз. И ничего - не рекламирует себя
нашим чемпионам на нас на всех наччххать.....
Чемпионов у нас за последние 11 лет было всего 4!
Прокуроров- ЧМ 1997, Михаил Иванов- ОИ 2002, Василий Рочев- ЧМ 2005 и Евгений Дементьев- ОИ 2006...
Маловато будет!
Можете посоветовать мне? Хочу запантетовать лыжный ботинок на шпильке.
Какаю надо делать высоту шпильки и какого цвета ботинок?
лыжные палки с зеркалами на ручках хочу запатентовать( какого размера зеркала ставить?) и лыжную мазь-памаду(цвет на ваш женский взгляд?).....
Оригинал статьи:
Просто не представляю, как он занимался этим прям на трассе))) я думаю, что ничего страшного, что в переводе отсутствует пис-стоп))
----------------------
В причудливом мире словесных превращений существует три вида грехов. Первое и самое невинное зло - очевидные ошибки, допущенные по незнанию или непониманию. Это обычная человеческая слабость - и вполне простительная. Следующий шаг в ад делает переводчик, сознательно пропускающий те слова и абзацы, в смысл которых он не потрудился вникнуть или же те, что, по его мнению, могут показаться непонятными или неприличными смутно воображаемому читателю. Он не брезгует самым поверхностным значением слова, которое к его услугам предоставляет словарь, или жертвует ученостью ради мнимой точности: он заранее готов знать меньше автора, считая при этом, что знает больше. Третье - и самое большое - зло в цепи грехопадений настигает переводчика, когда он принимается полировать и приглаживать шедевр, гнусно приукрашивая его, подлаживаясь к вкусам и предрассудкам читателей. За это преступление надо подвергать жесточайшим пыткам, как в средние века за плагиат. (Набоков, "Искусство перевода")