Беговые лыжи | Новые фото

Лыжная трасса в Рыбинске получила сертификат FIS

В Федерацию лыжных гонок России (ФЛГР) пришел сертификат за подписью административного ассистента Международной федерации лыжных видов спорта (FIS) Гертье Рихтера о признании лыжной трассы в Рыбинске Ярославской области соответствующей всем требованиям FIS. Об этом Агентству спортивной информации "Весь спорт" сообщил президент ФЛГР Владимир Логинов.
"Трасса в Рыбинске первой в нашей стране прошла процедуру гомологизации, - рассказал Владимир Логинов. - Гомологизация - если называть проще, проверка отдельных участков трассы на предмет соответствия такому параметру FIS, как перепад высот. В итоге экспертизы FIS все десять участков трассы длиной от 1,2 км до 7, 5 км в Рыбинске признали удовлетворяющими требованиям FIS. Так называемый сертификат соответствия выдан нам сроком на пять лет - до 30 июня 2011 года включительно. В течение этого срока на трассе в Рыбинске могут проходить любые соревнования по лыжным гонкам под эгидой FIS".
9 2461 Андрей Арих 05.06.2006 17:19
Рейтинг: 0 0 0

Чтобы оставить комментарий, зарегистрируйтесь и войдите через свою учетную запись.

Уже говорили: мудреное слово "гомологизация" имеет исконно русский аналог: сертификация. По итогам последней выдается сертификат.  
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
05.06.2006 18:47
Владимир, не думаю, что "сертификация" - исконно русское слово. :) Не более русское, чем "табурет" и "винегрет". Пройдёт лет 10, и сами не заметите, как "гомологация" станет русским словом...
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
05.06.2006 20:40
"СЕРТИФИКАТ - франц. sertificat, от средневекового лат. certifico удостоверяю"
Исконно русское: "получение корочек" :)
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
05.06.2006 20:58
Из словаря иностранных слов - в словарь лыжника!
ГОМОЛОГИЯ [< греч. homologia] согласие
ГОМОЛОГИЧНЫЙ [ < греч. ]- соответственный Трасса прошла процедуру согласования, соотвествия требованиям?
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
05.06.2006 21:14
Предлагаю заменить на исконно ФЛГРовское: "гомологинизация" :)
А вообще, спасибо господину Логинову, заставил задуматься и пополнить словарный запас :))
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
05.06.2006 22:33
Да, это слово, возможно, станет привычным и понятным всем. Лично я - не против вхождения иностранных слов в состав русского языка, это естественный процесс, а вот слышала, что в Исландии, например, очень радеют за чистоту языка. Там иностранные слова стараются не использовать и не вводить в словарный состав. Если же в жизни возникает новое понятие или явление, ну скажем, "компьютер", собирается специальная комиссия и находит этому понятию соответствующие исландские слова, кои и надлежит использовать всем исландцам. Кажется, меня сейчас отправят в форум за лингвистические изыскания офф-топик...  
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
В результате сертификации выдают сертификат,
а в результате гомологизации- гомологизат. А не наоборот.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Только не Герте Рихтер - это ОНА, а не ОН Гертье Рихтер)))
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Иван Иваныч, прошу прощения, что не поставил смайлики. Конечно, слово "с" было в ходу еще при царе Горохе :-))
Ссылка Рейтинг: 0 0 0