Трансляции
  • Нет ни одной трансляции.
ПОЧЁТНЫЕ МАСТЕРА СМЛР
Акишина Любовь
44
Акишина Любовь
Комсомольск-на-Амуре, 1956
Кочегарова Елена
44
Кочегарова Елена
Комсомольск-на-Амуре, 1962
МАСТЕРА СМЛР
Погребная Лилия
36
Погребная Лилия
Московская обл., Курсаково, 1961
Новоселова Мария
33
Новоселова Мария
Москва, 1977
Жилина Мария
31
Жилина Мария
Мытищи, 1985
Волик Наталья
30
Волик Наталья
Московская обл., 1979
Сорокина Мария
28
Сорокина Мария
Москва, 1992
23
Веселова Ирина
Архангельская обл., 1959
Ерастова Любовь
23
Ерастова Любовь
Москва, 1955
22
Антонова Жанна
Архангельская обл., 1971
Нестерец Оксана
22
Нестерец Оксана
Иркутская обл., 1966
22
Черепенникова Галина
Иркутск, 1967
21
Богданова Елена
Карелия, Чупа, 1962
21
Шамшина Людмила
Карелия, Петрозаводск, 1972
20
Кучеренко Ольга
Москва, 1981
20
Малюшицкая Анна
Москва, 1984
МАСТЕРА СМЛР 200
Кондратюк Анатолий
215
Кондратюк Анатолий
Софрино-1, 1980
Емельянов Сергей
202
Емельянов Сергей
Москва, 1956
МАСТЕРА СМЛР 125
Митрошин Сергей
134
Митрошин Сергей
Инсар, Мордовия, 1975
Ингеройнен Владимир
130
Ингеройнен Владимир
Санкт-Петербург, 1968
Кожин Петр
125
Кожин Петр
Санкт-Петербург, 1961
МАСТЕРА СМЛР 100
Рачинский Сергей
124
Рачинский Сергей
Санкт-Петербург, 1970
Пастухов Николай
119
Пастухов Николай
Санкт-Петербург, 1960
Конопелько Фёдор
109
Конопелько Фёдор
Москва, 1943
Снедков Денис
108
Снедков Денис
Москва, 1974
Лавриненко Владимир
107
Лавриненко Владимир
Москва, 1964
Лютов Алексей
106
Лютов Алексей
Москва, Апрелевка, 1980
Тимофеев Дмитрий
103
Тимофеев Дмитрий
Санкт-Петербург, 1974
Пушкарев Андрей
102
Пушкарев Андрей
Балашиха, 1977
Яхин Ренат
102
Яхин Ренат
Сахалин, 1968
Кривенков Сергей
101
Кривенков Сергей
Москва, 1967
Румянцев Иван
101
Румянцев Иван
Пермский край, 1964
Якимов Виктор
101
Якимов Виктор
Пермь, 1955
МАСТЕРА СМЛР 75
Акчурин Ринат
97
Акчурин Ринат
Москва, 1973
Кригер Александр
97
Кригер Александр
Федоскино, 1973
Щитов Андрей
96
Щитов Андрей
Балашиха, 1985
Илькаев Игорь
95
Илькаев Игорь
Саранск, 1975
Чернов Олег
93
Чернов Олег
Солнечногорск, 1961
Коновалов Александр
90
Коновалов Александр
Москва, 1961
Чечёткин Сергей
87
Чечёткин Сергей
Сергиев Посад, 1985
Иванов Андрей
85
Иванов Андрей
Москва, 1959
Стешенко Сергей
84
Стешенко Сергей
Санкт-Петербург, 1972
Трипака Сергей
84
Трипака Сергей
Юбилейный, 1979
Ковалев Сергей
82
Ковалев Сергей
Екатеринбург, 1959
Николаев Александр
82
Николаев Александр
Москва / Сергиев Посад, 1982
Пакулин Сергей
80
Пакулин Сергей
Санкт-Петербург, 1959
Рябов Алексей
80
Рябов Алексей
Москва, 1974
Голубев Борис
79
Голубев Борис
Санкт-Петербург, 1968
Антонов Валерий
76
Антонов Валерий
Санкт-Петербург, 1963
Ляпустин Михаил
76
Ляпустин Михаил
Москва, 1958
Маскаев Александр
75
Маскаев Александр
Нижегородская обл., 1967

Шустрые зайцы соберутся в "Романтике" 25 сентября




Положение о проведении соревнований
Чемпионат СССР по экстремальному стипль-чезу
«Шустрые зайцы»!
                                                                 
Миссия
- развитие и поддержка данного вида спорта;
- пропаганда здорового образа жизни;
- воспитание у молодежи чувства любви к Родине;
- подготовка достойного подрастающего поколения, способного к службе в Вооруженных силах Российской Федерации.

1. Цели и задачи
- выявление сильнейших спортсменов;
- популяризация экстремального кросса по пересеченной местности.

2. Время и место проведения
Соревнования проводятся 25 сентября 2011 г. на Истринском водохранилище в загородном клубе «Романтик».
Адрес: Московская обл., Солнечногорский район, дер. Лопотово. Схема проезда в загородный клуб «Романтик» находится на сайте www.sssromantik.ru
Начало соревнований в 12.00
Жеребьевка состоится на месте проведения.

3. Участники соревнований
К участию в соревнованиях допускаются все желающие, не зависимо от пола, возраста и спортивной квалификации.
*Все спортсмены должны иметь медицинский допуск. В случае отсутствия медицинского допуска, спортсмен на месте заполняет бланк, о собственной ответственности за свое здоровье.

4. Программа соревнований
Соревнования по экстремальному стипль-чезу проводятся в виде личной гонки:
Старт общий по возрастным группам.
12.00 – открытие и парад участников.
12.30 – старт

Год.рожд                             Мальчики                         Девочки
1 забег:
2000 г.р. и мол.  500 м                  500 м
2 забег:
1998-1999 1000 м  1000 м
3 забег:
1996-1997       1500 м                    1500 м



4 забег:  
Девочки
1994-1995                              3000 м
1993-1981                              3000 м        1980-1971                              3000 м        1970-1961                              3000 м        1960-1951                              3000 м          1950 и старше                       3000 м
Мальчики
1994-1995     3000 м

5 забег: Мальчики
1993-1981                           6000 м        1980-1971                           6000 м  
1970-1961                               6000 м     1960-1951                            6000 м              1950 и старше                        6000 м                      

* Награждение по возрастным группам.


5. Заявка на участие
Зарегистрироваться на соревнования можно в день проведения. Стартовый взнос для участников 1993 г.р. и старше 300 рублей.
Дополнительная информация, контактное лицо:
Надежда Корзинова 8-903-518-86-88
                                                           
6. Определение победителей и награждение
- Участники занявшие, 1,2,3 места в абсолютном зачете награждаются ценными призами, медалями и дипломами соответствующих степеней.
- Участники занявшие, 1,2,3 места в своих возрастных категориях награждаются памятными призами, медалями и дипломами соответствующих степеней.


7. Руководство соревнованиями
- общее руководство проведением соревнований осуществляется
оргкомитетом чемпионата СССР.
- непосредственное руководство соревнованиями возлагается на судейскую коллегию Чемпионата СССР.
  • Просмотров:2368
  • Комментариев:3
  • Рейтинг: 0 0 0
ээ, а русского названия у данного вида спорта не
14.01.2012 03:54
имеется? Я так понимаю, речь о steeplechase? Так назвается бег с препятствиями на коне.

В древнерусском и немецком положена замечательная основа объединения двух (в немецком и более) корней для именования новых сущностей:
- бурелом
- Святослав
- Любомир
- паровоз
- бронепоезд
- Bruderschaft
- Freitag
- Wasserkraftmaschinen

Ну как же так вот можно язык русский портить - "стипль-чезу". Уж тогде не "чезу", а "чейзу". Вспоминается "мерчендайзер" с "клинингом". И Вы пишите про "воспитание у молодежи чувства любви к Родине". К Отечеству, наверное? Слово "Родина" одна немка ввела :)

Сердце плачет.
Ссылка Рейтинг: 0 0 0
В принципе согласен с вами, Василий, и сердце
14.01.2012 11:28
тоже плачет:) Скажем, почему не сказать "посредник" вместо "дилер"? Подобных примеров можно привести великое множество. Достаточно вспомнить термины в области электроники, экономики, техники, интернета, и т.п. Но данный процесс необратим. Он называется взаимопроникновением языков и культур, и обусловлен он многими экономическими, культурными, социальными и другими факторами.  Ну, а "чез" - да, по-английски звучит как "чейз", но во всех русских словарях он все-таки "чез". Уж так изначально повелось. Но в любом случае, приятно встретить среди лыжников еще одного товарища, задумывающегося о причинах, и следящего за грамматикой!
Вверх Ссылка Рейтинг: 0 0 0
Это дикое слово уже попало в словари???
15.01.2012 01:51
Вот это даааа....

Я считаю, что закономерным является лишь проникновение иностранных терминов из языка, где они впервые произошли (обычно это относится к очень узкой научной сфере или отрасли знаний):
- доминантсептаккорд
- никотинамиддинуклеотидфосфат
- шпангоут

Есть группа слов, которые придуманы в русском, но с ипользованием нерусских корней. Или были заимствованы ранее, но потом перезаимствованы снова (спрашивается, зачем?):
- триод (вместо него стал транзистор)
- прейскурант (перезаимствовали прайслист)
- ЭВМ (компьютер)

Но что касается слов, употребимых в быту, то я лично против явной иностранщины. Если в быту не сохранять язык, то он умрёт окончательно. Нужен баланс между впитыванием технологий и сохранением традиций. А что до steeplechase, я конечно, не спец по спортивной терминологии, но вроде ведь всегда был бег с препятствиями в качестве спортивной дисциплины? Это не тоже самое?

Кстати, удивительно сохранено славянское наречие в Украине. И не просто сохранено - ещё и развивается. Например, несколько лет назад ввели в обиход слово "наживо" (вживую; в русском наживо тоже всегда было, но в отношении одушевлённых существительных). У нас же инопланетяне из телека говорят "в реальном масштабе времени" или даже "в реалтайме" и при этом ругают украинцев за "наживо". Я бы просто лицензии СМИ лишал и все дела :)
Вверх Ссылка Рейтинг: 0 0 0