Вопрос к редколлегии, или что у вас там на самом деле есть: планируется ли размещение материалов зарубежных СМИ в ленте новостей? Под зарубежными не имеются ввиду эстонские и белорусские и т.п.
Что мешает размещать хотя бы ссылки на данные материалы, если с переводом или правами на перепечатку есть проблемы?
Я очень далек от журналистики и не разбираюсь во всех тонкостях взаимоотношений СМИ между собой. Мне, как посетителю сайта, было бы намного интереснее читать материалы зарубежных СМИ, чем публичную перепалку главредов, или как там это у вас называется.
Вдохновителем данного вопроса был ФанПро(с), задавший схожий вопрос в комментариях ко вчерашней новостной ленте.
ПыСы: Интересно, кстати, почему вчера истеричная статья специалиста по всем-всем-всем спортивным вопросам Вайцеховской приведена полностью, а на более удобоваримую заметку Резцовой дана лишь ссылка? Непонятно...
Первый раз еще в прошлом году намякал. А возможности какие открываются? Особенно если хочется утереть нос Митькову. Да и грызни между глав-вредами не будет - нет у них таких слов как у нас в русском.
А ведь в журнале очень давно не публикуются переводные материалы. Какие классные статьи раньше Александр Вертышев выдавал! Неужели некому "подхватить знамя"? При явном, на мой взгляд, дефиците материалов? В чем проблема - люди, оплата переводов, авторские права? ОФФ для этого раздела, конечно, но близко к теме ветки.
по его специальности. В прошлом году он выслал мне три диска с материалами из интернета (то что нашел). Материал громадный - столько всего, что можно применить в серьезной работе по подготовке лыжников и бегунов на средние и длинные дистанции я еще не видел. Правда все на английском языке в формате Акробата. Нашел я и физиологическое подтверждение моей дипломной работы, которую защитил в 2002 году (это был, так называемый, пробный файл, который мне Александр выслал по е-почте).
о которых пишет Виктор, рассчитаны на людей с соответствующим образованием. Поэтому, Виктор нашел в них полезное. С тех пор объем отобранных статей удвоился. Мои попытки адаптировать часть статей для более легкого восприятия не удались. Неизбежно выхолащивается суть, пропадают детали и нюансы, сложные, но дающие ключи к пониманию. Обзоры, представляющие из себя выжимки из большого числа статей тоже не получились, поскольку они делались под конкретные практические ситуации, как гипотезы, которые хотелось проверить. Довести до пригодного для публикации вида эти полуфабрикаты можно, но требуется очень много времени. Поскольку моя профессия никак не связана со спортом, то заниматься переводами и подготовкой публикаций на хорошем уровне невозможно.
Добавлю, что все новости идут по проторенной дороге, выиграл, проиграл, интервью и т.д. Приятно разбавляет новостную ветку А.Кондрашов, новости о гонках на местах. Не хватает информации о двоеборцах в лыжегоночной части, научной информации, ну и конечно зарубежных СМИ о чём говорит Вадим.
Удивлён, что такое большое количество людей поддержало Вас в Вашем вопросе, ибо в таком тоне разговаривать с Вами из "официалов", похоже, не намерен никто.
перечитал пост выше кроме пысы не вижу там ничего оскорбительного но пысы вроде к теме не относится, хотя я понимаю, что в этой ветке есть поклонники "специалиста по всем-всем-всем спортивным вопросам"
... может еще про перепалку главредов (но если это было, то в чем оскорбление?)
Что мешает размещать хотя бы ссылки на данные материалы, если с переводом или правами на перепечатку есть проблемы?
Я очень далек от журналистики и не разбираюсь во всех тонкостях взаимоотношений СМИ между собой. Мне, как посетителю сайта, было бы намного интереснее читать материалы зарубежных СМИ, чем публичную перепалку главредов, или как там это у вас называется.
Вдохновителем данного вопроса был ФанПро(с), задавший схожий вопрос в комментариях ко вчерашней новостной ленте.
ПыСы: Интересно, кстати, почему вчера истеричная статья специалиста по всем-всем-всем спортивным вопросам Вайцеховской приведена полностью, а на более удобоваримую заметку Резцовой дана лишь ссылка? Непонятно...